• usp_easy_retunsFree & Easy Returns
  • usp_best_dealsBest Deals
placeholder
Translation of Literature and the Problem of Finding Equivalences. The Role of Culture in Language
magnifyZoom

Translation of Literature and the Problem of Finding Equivalences. The Role of Culture in Language

155.00
noon-marketplace
Get it by 2 Aug
Order in 4h42m

Payment discount

Product Overview

Specifications

PublisherGRIN Verlag
ISBN 103346454304
LanguageEnglish
Publication Date31 August 2021
ISBN 139783346454300
AuthorSalah Saedi
Book DescriptionAcademic Paper from the year 2015 in the subject Speech Science / Linguistics, , language: English, abstract: The point of this examination is to research the translation strategies that prompted cultural losses and to underscore the important job of the interpreter as a cultural insider. Translating artistic is by all accounts the hardest undertaking to do, as a result of the cultural blocks which are confronting the translation procedure. Since the translation procedure is occurring between two different dialects, and as a conspicuous aftereffect of the communication between the two dialects, the translation procedure happens between the two different societies too, this is the reason the researcher have handled the exploration matter with the end goal to appear and comprehend the conceivable cultural deterrents that may the interpreter go over amid the deciphering procedure. Translating literature is dangerous essentially on the grounds that it includes translating the allegorical or metaphorical implications of writings. There is dependably a setting in which the translation happens, dependably a history behind a content and into which a content is transported, dependably an individual (the interpreter) having a place with a specific culture and a social foundation and dependably a readership whom the interpreter has as a top priority. The analysis obviously depicts the entanglements of translation and underscores the significance of cultural mindfulness when endeavoring to communicate. This paper has a tendency to examine the cultural hindrances in literary prose works with the end goal to get to the base of these issues and attempt to locate a genuine feasible solutions to treat them.
Number of Pages28 pages
Cart Total  155.00
placeholder
Translation of Literature and the Problem of Finding Equivalences. The Role of Culture in Language
Translation of Literature and the Problem of Finding Equivalences. The Role of Culture in Language
155.00
155
0

We're Always Here To Help

Reach out to us through any of these support channels

Shop On The Go

App StoreGoogle PlayHuawei App Gallery

Connect With Us

madamastercardvisatabbytamaraamexcod
Noon E Commerce Solutions One Person Company LLCCR No. 1010703009VAT No. 302004655210003