• usp_easy_retunsFree & Easy Returns
  • usp_best_dealsBest Deals
placeholder
kochanie, today i bought bread
magnifyZoom

kochanie, today i bought bread

119.60
nudge icon
Only 1 left in stock
nudge icon
Only 1 left in stock
noon-marketplace
Get it by 29 July
Order in 6h48m

Payment discount

Product Overview

Specifications

PublisherWorld Poetry Books
ISBN 10195421815X
Book FormatPaperback
Book DescriptionThe lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the 'shifting of the mouth' toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In kochanie, today i bou
Publication Date45253
ISBN 139781954218154
AuthorUljana Wolf
LanguageEnglish
About the AuthorUljana Wolf, born in East Berlin, is an acclaimed German poet, translator, and essayist. Her work crosses poetry, translation, and languages in between. She has published five books of poetry, and numerous poetry translations, including works by Valzhyna Mort, Christian Hawkey, Matthea Harvey, Erín Moure, LaTasha N. Nevada Diggs, and Eugene Ostashevsky. Her collection of essays and talks, Etymologischer Gossip (Kookbooks, 2021), received the Prize of the Leipzig Bookfair for essays and nonfiction and is forthcoming in an English translation from Nightboat Books. English translations of her work include SUBSISTERS: SELECTED POEMS (Belladonna*, 2017), translated by Sophie Seita, and False Friends (Ugly Duckling Presse, 2011), translated by Susan Bernofsky. Wolf's awards include the Adalbert von Chamisso Prize, the Villa Massimo Rome Prize, the M&uumlaut;nster Prize for International Poetry, and the Peter Huchel Prize. A collection of academic writings on her work will be published by De Gruyter Verlag in 2023. Wolf teaches translation and poetry at various institutions including the Pratt Berlin Program and the Institute für Sprachkunst, Vienna.Greg Nissan is the author of The City Is Lush With / Obstructed Views (DoubleCross Press, 2019) and the translator of War Diary by Yevgenia Belorusets (New Directions, 2023). Their translations of Yevgenia Belorusets were presented in the 59th Venice Biennale, as well as in the accompanying publication In the Face Of War (Isolarii, 2022). They are the recipient of Fulbright and NEA fellowships for translation, the latter to translate Austrian poet Ann Cotten's Banned! An Epic Poem (2016) into English., Born in Minsk, Belarus, Valzhyna Mort is the author of three poetry collections, including Music for the Dead and Resurrected (Farrar, Straus and Giroux, 2020), named one of the best poetry books of 2020 by The New York Times, and the winner of the International Griffin Poetry Prize and the UNT Rilke Prize. Mort is a recipient of fellowships from the Guggenheim Foundation, the American Academy in Rome, the Lannan Foundation, the Amy Clampitt Foundation, and a National Endowment for the Arts.Born in Minsk, Belarus, Valzhyna Mort is the author of three poetry collections, including Music for the Dead and Resurrected (Farrar, Straus and Giroux, 2020), named one of the best poetry books of 2020 by The New York Times, and the winner of the International Griffin Poetry Prize and the UNT Rilke Prize. Mort is a recipient of fellowships from the Guggenheim Foundation, the American Academy in Rome, the Lannan Foundation, the Amy Clampitt Foundation, and a National Endowment for the Arts. Read more
Number of Pages128 pages
Cart Total  119.60
placeholder
kochanie, today i bought bread
kochanie, today i bought bread
119.60
120
Low stock: only 1 left
0

We're Always Here To Help

Reach out to us through any of these support channels

Shop On The Go

App StoreGoogle PlayHuawei App Gallery

Connect With Us

mastercardvisatabbytamaraamexcod