• usp_easy_retunsFree & Easy Returns
  • usp_best_dealsBest Deals

Translating Memories of Violent Pasts: Memory Studies and Translation Studies in Dialogue

227.00
Inclusive of VAT
nudge icon
Free Delivery
nudge icon
Free Delivery
noon-marketplace
Get it by 4 - 5 July
Order in 7 h 41 m
VIP ENBD Credit Card

Delivery 
by noon
Delivery by noon
High Rated
Seller
High Rated Seller
Cash on 
Delivery
Cash on Delivery
Secure
Transaction
Secure Transaction
Product Overview
Specifications
PublisherRoutledge; 1st edition
ISBN 139780367711788
ISBN 100367711788
AuthorClaudia Jünke
Book FormatPaperback
LanguageEnglish
Book DescriptionThis collection brings together work from Memory Studies and Translation Studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different literary genres.The book explores the potential of a research agenda that links narrower definitions of translation with broader notions of transfer, transmission, and relocation across temporal and cultural borders, investigating the nuanced theoretical and conceptual dimensions at the intersection of memory and translation. The volume explores memories of violent pasts – legacies of war, genocide, dictatorship, and exile across different genres and media, including testimony, autobiography, novels, and graphic novels. The collection engages in central questions at the interface of Memory Studies and Translation Studies, including whether traumatic historical experiences that resist representation can be translated, what happens when texts that negotiate such memories are translated into other languages and cultures, and what role translation strategies, translators, and agents of translations play in memory across borders.The volume will be of particular interest to students and scholars in Translation Studies, Memory Studies, and Comparative Literature.
About the AuthorClaudia Jünke is Professor of Spanish and French Literatures and Cultures at the Department of Romance Studies at the University of Innsbruck, Austria. Her research is centred on modern and contemporary literatures in Spain, France, and Latin America, with a focus on memory, narrative, subjectivity, and intermediality.Désirée Schyns is Associate Professor of Translation Studies and Translation at Ghent University, Belgium. She is the author of La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone and has published widely on translation of francophone literature. Her literary translations into Dutch include works by Hélène Cixous and Marcel Proust.
Publication Date2024-12-18
Number of Pages250 pages
Cart Total  227.00

We're Always Here To Help

Reach out to us through any of these support channels

Shop On The Go

App StoreGoogle PlayHuawei App Gallery

Connect With Us

mastercardvisatabbytamaraamexcod