• usp_easy_retunsFree & Easy Returns
  • usp_best_dealsBest Deals

Translation in Language Teaching and Assessment

162.00
Inclusive of VAT
nudge icon
Free Delivery
nudge icon
Only 2 left in stock
nudge icon
Free Delivery
noon-marketplace
Get it by 11 - 14 June
Order in 15 h 21 m
VIP ENBD Credit Card

Delivery 
by noon
Delivery by noon
High Rated
Seller
High Rated Seller
Cash on 
Delivery
Cash on Delivery
Secure
Transaction
Secure Transaction
Product Overview
Specifications
PublisherCambridge Scholars Publishing
ISBN 139781443850445
ISBN 101443850446
AuthorGeorgios Floros
Book FormatHardcover
LanguageEnglish
Book DescriptionThe aim of this volume is to record the resurgent influence of Language Learning in Translation Studies and the various contemporary ways in which translation is used in the fields of Language Teaching and Assessment. It examines the possibilities and limitations of the interplay between the two disciplines in attempting to investigate the degree to which recent calls for reinstating translation in language learning have borne fruit.The volume accommodates high-quality original submissions that address a variety of issues from a theoretical as well as an empirical point of view. The chapters of the volume raise important questions and demonstrate the beginning of a new era of conscious epistemological traffic between the two aforementioned disciplines. The contributors to the volume are academics, researchers and professionals in the fields of Translation Studies and Language Teaching and Assessment from various countries and educational contexts, including the USA, Canada, Taiwan R.O.C., and European countries such as Belgium, Germany, Greece, Slovenia and Sweden, and various professional and instructional settings, such as school sector and graduate, undergraduate and certificate programs. The contributions approach the interplay between the two disciplines from various angles, including functional approaches to translation, contemporary types of translation, and the discursive interaction between teachers and students.
About the AuthorDina Tsagari is Lecturer in Applied Linguistics/TEFL at the Department of English Studies, University of Cyprus. Her main interests are EFL/ESL testing and assessment, teaching/learning, teacher training, materials design and evaluation. She has conducted research in Hong Kong, Cyprus, Greece, and other European countries, and is the author of several articles, book chapters, as well as the editor of several volumes. She has given papers and plenary presentations in several countries and is the co-ordinator of the Classroom-based Language Assessment SIG, affiliated to EALTA.Georgios Floros is Associate Professor of Translation Studies at the Department of English Studies, University of Cyprus. His research interests include cultural aspects in translation, translation didactics, translation ethics, text linguistics, and secondary term formation in Greek. He also teaches theory of interpreting and has acted as academic co-ordinator of the Masters in Conference Interpreting programme at the University of Cyprus. His publications include a monograph, the adaptation of translation terminology in Greek, and several articles in international refereed journals.
Publication Date2013-10-09
Number of Pages270 pages
Cart Total  162.00

We're Always Here To Help

Reach out to us through any of these support channels

Shop On The Go

App StoreGoogle PlayHuawei App Gallery

Connect With Us

mastercardvisatabbytamaraamexcod